Your English writing platform
Discover Ludwig"produce security" is a correct and usable phrase in written English.
For example, you might use it in the sentence, "The government must take steps to produce security for its citizens." Here, "produce security" means to provide safety or protection.
Exact(11)
What system works better to produce security and growth?
We agree on the following: only World Government can produce security.
Apple cannot license FairPlay to others, says Mr Jobs, because it would depend on them to produce security fixes promptly.
The piece reviews the Doctrine of Public Cybersecurity, which aims to produce security and manage its absence.
This course will explore the complex ways in which these varied forms of data generation, collection, processing and use interact with norms, markets and laws to produce security, fear, control, vulnerability.
The first is the application of big data technologies to produce security insights.
Similar(49)
Stephen G. Brooks is associate professor of government at Dartmouth College and the author of Producing Security (Princeton).
In Producing Security, Stephen Brooks maintains that such an overarching focus on the security implications of trade once made sense but no longer does.
Ann Hannwacker, a white woman who took the course in 1993 as a sales manager for the Detex Corporation, which produces security equipment, also disagreed with Mr. Fine's criticism.
Herb Lustig, the senior vice president for marketing at Ademco, a Pittway Corporation division that produces security equipment, said that 30percentt of all systems being sold now featured some type of wireless capability.
The strategy has produced security gains in Sunni areas in western Iraq, and the military is trying to repeat that success in places like Diyala, a mixed area of Sunnis and Shiites north of Baghdad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com