Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
A gifted math student and a prodigious reader, he went to Paris in 1946 to finish high school.
After having virtually no access to books in India, on arriving in America Sharma had become a prodigious reader.
Baldessari is a prodigious reader — art history, novels, philosophy, the Bible, comics — and in those days he subscribed to a dozen international art magazines.
As a child Coleridge was already a prodigious reader, and he immersed himself to the point of morbid fascination in romances and Eastern tales such as The Arabian Nights' Entertainments.
By now, these three episodes have been pretty thoroughly tilled, and Beinart — a prodigious reader with a knack for the right quote — relies heavily on the primary historical research of others, making (and claiming to make) no big original discoveries.
Pamuk had been a prodigious reader of classic French, Russian and English fiction since childhood and after three years studying architecture, "suddenly announced that I wasn't going to go to school any more and I wasn't going to paint.
Similar(48)
Scholars both, they are prodigious readers, listeners to, and students of, art.
He struggles to remember before his wife reminds him that his parents, both prodigious readers, would usually sit at the dinner table engrossed in a book.
It explores not the author's inner self but the vast world outside, and it shows ample evidence of what can only be called prodigious research; indeed some readers may feel that there is more herein about the Shan uprisings than they really care to know and that there are more exotic names and places than they can absorb.
Why is it that pint-size protagonists must charm their grown-up readers with a prodigious vocabulary?
But Sorkin's prodigious reporting and lively writing put the reader in the room for some of the biggest-dollar conference calls in history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com