Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The sentence is correct and usable in written English.
You could use it to refer to the process of obtaining goods or services. For example: The company updated its procurement process for office supplies to ensure better quality control.
Exact(26)
He also questioned the need for a lengthy procurement process for all IT developments.
We completely refute any allegation of misinformation during the procurement process for personal independence payment.
The procurement process for outsourcing some of our visitor services was not brought forward.
Concerns over the procurement process forced former commissioner of Sir Peter Hendy to order a review of the procurement process for the project's design.
The press went further, unearthing major irregularities in the procurement process for the park that indicate that Heatherwick's design never had much opposition.
The Strategic Projects Team at NHS Midlands and East has been guiding CPFT through the procurement process for the last 10 months.
Similar(34)
They are also working on streamlining the procurement processes for funding IT projects.
Developers that are accustomed to working in fast-moving environments with scalable, easy-to-implement products have long since been impeded by outdated procurement processes for new vendors, which slow down prototyping and time-to-market.
Given that some of our troops obviously didn't trust the body armor they were being given, in April of 2006 I sent a letter to the Department of Defense's Inspector General (DOD IG) requesting a review of the Pentagon's procurement processes for body armor.
Furthermore, poor procurement processes for required materials hampered programme activities.
Based on the results, the framework for the procurement process of IRCTC has been proposed, which includes incentives for the players participating in the supply chain design process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com