Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It is remarkable how Strauss races up the ranks of the pick-up fraternity even before he has procured so much as a snog from a lady.
Similar(58)
David Albright, the American expert who said China was now implementing the United Nations sanctions passed in March, added that the Chinese ban "will help, since North Korea procures so much from China".
I ascended to the Gun Room thinking I might, perhaps, spend $1,200 on a bottom-of-the-line over-and under model, but the fine woods and handsome engraving on the sidekicks of the procure models soon captivated me so much that... suffice it to say I had a lot of explaining to do that night to my wife.
Although the federal government obscures so much about its defense spending that accurate figures are difficult to procure, we do know that since 2001, the U.S. government has spent more than $1.2 trillion in the wars in Afghanistan and Iraq.
Proclus allegedly profited so much from her instructions as to be able, according to Marinus, to procure the immediate intervention of the god Aesculapius to cure the daughter of his friend Archiadas.
Even residential birdwatchers, who do not travel so much in search of birds but content themselves with local observations, also procure optical equipment, books, videos, birdfood and many other birdwatching-related goods and services.
You can only store so much water in preparation for a disaster; eventually, you may have to procure your own clean supplies.
Whenever someone so much as glanced over at the men in costume, he quickly gave them a handshake with one hand and magically procured a business card for the Angels with the other.
So much.
So much has been written and said about the purchasing power of the eight franchises, and there's still every likelihood that a couple of them will break the bank to procure a Kevin Pietersen, an Andrew Flintoff or a JP Duminy.
So much, so sparingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com