Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Ran back to my car, drove the 30 minutes to the cottage, grabbed my wallet and drove relatively quickly ( my version of quick is 60 mph) to the clinic where I procured my license.
Similar(59)
How many could or would have hugged me, to let me feel their warm beating heart and, toughly but tenderly, procure my vote?
"I turn 26 in June 2012, and I expect to be able to work and procure my own health insurance by that date".
I plowed ahead with my hellos and plugged my Les Paul into the full Marshall stack that had been procured for my audition.
This is why my brain malfunctioned a few months ago when I got my hands on a very, very old Chiquita Banana's Recipe Book, procured through my frankly quite problematic habit of buying weird shit on eBay out of sheer curiosity.
When I decided to home-school, I took it upon myself to provide, or to procure at my own cost, everything my children needed for their education.
"I did not suggest that these stories had been procured through hacking my phone".
Consider, for example, the point at which Fleming realizes that she may have been "brainwashed" by her new life: "I had procured aromatherapy oil from my facialist.
Gripping my newly procured cart, I found Nicole in the hooks aisle, where I also bumped into a mother from our town who was doing this task for her college-bound son — without him (that's one devoted mother, I thought).
This book was procured -- of course -- from my Grandma Glenda, who was the Director of Education of our synagogue at the time.
The plan is detailed as follows (in a typical, Venetian-style letter with long sentences) (11 – 13 ): To the most Illustrious and most Honored Lords my Masters My incessant occupation in the discharge of this most laborious service never makes me forget my intent and desire to procure advantage to my country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com