Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Guggenheim also believes that having an agreement in place will make it easier to procure funding for projects in Cuba from philanthropic donors.
The rigorous process required to procure funding for such trials might make them more likely to be done by highly-skilled and experienced investigators.
Similar(58)
In the midst of a campaign to procure funds for her cause, she wrote Memories of Hawthorne (1897).
(4) An act (Laws 1919, c. 154) providing for the issuing of bonds in the sum of not exceeding $10,000,000, to be known as 'Bonds of North Dakota, Real Estate Series.' These bonds are to be issued for the purpose of raising money to procure funds for the Bank of North Dakota to replace such funds as may have been employed by it from time to time in making loans upon first mortgages upon real estate.
Stevens-Henager wrongfully procured funding for its own benefit and abused the Title IV program's purposes.
KZZ and ZQY conceived, coordinated, designed and procured funding for the study and wrote the manuscript.
A major concern for all participants, but particularly graduates, was procuring funding for postgraduate study.
EFE: designed the clinical trial, procured funding for the study, directed the implementation of the trial, and revised the draft.
Hassan Mutegombwa, 20, is charged with procuring funds for terrorism.
Besides, many social entrepreneurs rely on funding from international donors and note the difficulty of procuring funds for their core operations and actions from these presenters.
Tasked with procuring funds for Phase 3b from sources other than central Government, in July 2007 GMPTE and AGMA submitted a bid to the Transport Innovation Fund, which would release a multi-million pound sum for public transport improvements linked to viable anti-road traffic congestion strategies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com