Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Review your sales records and attempt to procure specific details regarding the transaction in question.
Common themes were generated to develop a conceptual model which represented the major study findings.> Of the total 386 graduates, we could procure the contact details of 363 graduates (354 Indians, 9 foreign nationals).
And he describes the tricks and ruses necessary to procure food in detail.
One caller, angered at my stuttered insistence on procuring any vague details for his "respected Birmingham law firm", actually ended with the words: "Then fuck you, Ferguson".
It's pitiful how little she knows of sex and contraception, the details of which she procures from her toxic pal, Nockie.
Some completed projects lie idle waiting for officials to sign off on an all-important detail allowing a power station to procure coal from a particular mine, for instance.
"Airport Insecurity: TSA's Failure to Cost-Effectively Procure, Deploy and Warehouse its Screening Technologies" details how 85percentt of about 5,700 security units is warehoused at a Transportation Security Administration facility in Dallas.
The same spirit imbues the informal global network of people exchanging detailed information online about how to procure the pills for a medication abortion.
She was charged with treasonable conspiracy to procure the king's death, a charge supported by details of adultery.
John Chipman, director of the International Institute of Strategic Studies, said today that the government's assessment disclosed fresh details about Mr. Hussein's efforts to procure materials abroad for a nuclear program and highlighted Iraq's strategy for confounding new inspections.
A small Marriott International shareholder has sued the company, accusing it of failing to disclose crucial financial details about how it operates hotels and procures supplies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com