Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"You can't procreate with a virtual reality headset.
"No, it isn't the mosquitoes so much — although it is true they can stand flat-footed and procreate with a turkey.
The question, finally, was this: "I guess my question is, do you believe it's a sin for a white man to marry and procreate with a black?" "No," Mr. Romney said, cutting off Mr. Hatch.
The second and third generations must be genetically prolific as well an outcome made more likely by the social systems of the time that allowed families to retain power and thus the opportunity to procreate with a multitude of women.
How can I procreate with a perfect stranger?
The 29-year-old loves to show off his ultra flashy lifestyle, but what does he do besides procreate with a Kardashian?
Similar(54)
It would be better to acknowledge that humans are capital regardless of country origin, and rather than regulate immigration or birth, we should make the U.S. a place where individuals of all stripes can freely prosper so long as they don't migrate or procreate with an eye on living off of others.
Since de Becque has gone further than Cable and actually procreated with a Polynesian, Forbush must overcome her revulsion at such a breach.
Ulrich, a Pulitzer Prize-winning historian, explores complex and contradictory responses to a practice seen by Mormons as answering a divine imperative to procreate; with many wives, a man could beget dozens of "spirits" of the faith.
I do know that Laptop publisher Ed Brown successfully mounted and procreated with an IBM ThinkPad back in 2002, but to see it happen again is perverse.
Until that time, I write down my version of things, careful not to speak ill of this man I've loved enough, for the better part of a decade, to procreate with in the first place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com