Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
In this excerpt, Sallie and Jen procrastinate by talking on the phone.
Rather than fix it, I prefer to procrastinate by pursuing my start-up business growth strategy.
Procrastinate by taking an online quiz that tells you which Harry Potter house you're in.
So, since there are other things I'm supposed to be doing right now, let me procrastinate by answering that question.
Unlike many people who work at home and procrastinate by doing housework, Ms. Palmer keeps to a rigid schedule.
We procrastinate by asking everyone else what they think about our dreams, we make up 101 reasons why we will fail or make the wrong decision, we are fearful of others' judgements – so we stay in hiding.
Similar(43)
Procrastinating by watching a video on procrastination," writes someone in the comments.
I am wallowing in crappy ideas, considering all other career possibilities, and procrastinating by any means possible.
Before long, she was procrastinating by lobbying family and friends to contribute to a nonprofit she found called Giant Rabbit Rescue out of the United Kingdom.
In Nicholson Baker's new novel, "The Anthologist," the narrator — a poet in the throes of writer's block — procrastinates by imagining Paul Muldoon, The New Yorker's poetry editor, gently rejecting his poems: He'll say, Great to have something from you, but these seem a little….And then he'll have some apt adjective — "underweathered," or "overfurnished".
In Nicholson Baker's new novel, "The Anthologist," the narrator — a poet in the throes of writer's block — procrastinates by imagining Paul Muldoon, The New Yorker's poetry editor, gently rejecting his poems: He'll say, Great to have something from you, but these seem a little....And then he'll have some apt adjective — "underweathered," or "overfurnished".
More suggestions(8)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com