Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
In the spring of 2007, Sabbatini got Woods's attention when he said he relished playing against Woods and proclaimed him "as beatable as ever".
Over the years he developed a personality cult that proclaimed him as indispensable to the nation.
He trained with Freddie Roach, who proclaimed him as "probably the best talent" he has ever seen, and racked up 14 professional fights and 14 convincing victories.
The 28-year-old trainee accountant is not about to become seared across the national sporting psyche, even though Matthew Pinsent proclaimed him as Ed 'the Cleaver' McKeever early yesterday when foretelling that he would take the field apart.
The horn-rimmed glasses, the bow tie and the expression of perpetual questioning proclaimed him as a liberal (American genus) to everyone who saw him.Arthur Schlesinger junior knew that he was frozen in the past.
Six years after a 10-story billboard across from Madison Square Garden proclaimed him as Joey Heisman, a future star, Harrington is still trying to find his way in the N.F.L.
Similar(49)
Tottenham fans proclaim him as one of their own, but he embodies an Everyman's dream.
Darius proclaims him as "the great god…who created this earth, who created yonder heaven, who created man, who created happiness for man, who made Darius king".
Led by Gov. George E. Pataki, party leaders in New York and Washington embraced the candidacy of Representative Rick A. Lazio of Long Island, proclaiming him as an articulate and telegenic challenger to Mrs. Clinton.
For decades, Colonel Qaddafi has sought to reach out across barriers of culture, faith and geography to promote solidarity between the continent's Arab and African peoples, and to present himself, as posters around Tripoli proclaim him, as the "king of kings" among African leaders.
An in-form Rodriguez bestrides the pitch like a prince, and a case could be made for proclaiming him as the most important member of the side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com