Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Twice Born," a 43-minute cinematic valentine about his life, had just concluded when Muhammad Ali rose slowly from his seat to proclaim, "Time for a comeback".
Similar(59)
She transformed the famous composition in her current style, as a torch singer proclaiming time's lessons.
"AFTER irrational exuberance, a rude awakening: new-wave and old-style enterprises alike are suffering from stunted growth," proclaims Time magazine.
They included such gems as Fisk Tires showing a yawning little boy proclaiming "Time to Retire" and Morton Salt and a girl with an umbrella advising "When It Rains, It Pours".
Supporters are disenchanted – some used Kroenke as a proxy for Wenger and one banner proclaimed "Time for change, Arsenal FC not Arsène FC" – and the club's establishment feel their arguments betray an ingratitude.
But now, three weeks before a presidential election that could actually test the durability of Mr. Lukashenko's one-man rule, stickers proclaiming "Time to clean out!" have begun popping up on office-building walls.
It was feared that the lake would pour over the top and burst down the valley but fortunately the river gouged out an escape route along the side of the landblock which acted as a safety valve and limited the damage.The need to reverse the denuding of forests has been proclaimed time and again by the government but to no effect.
Some Russian politicians proclaim from time to time that they would like their country to join the EU.
But it hardly amounts to the "crisis of democracy" which political scientists tend to proclaim from time to time.Nor, though, is it a ringing endorsement, especially given that the evidence of opinion surveys is reinforced by other trends.
At one point poor Pryce has to proclaim that "time is passing"; he's speaking against the evidence on stage.
What they don't do are shiny new buildings that proclaim the time of their making and are then supposed to last for ever.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com