Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
As with so many other aspects of the occupation, the origins of the problem lie in Washington: the insipid programming reflects the Pentagon's desire to proclaim freedom in Iraq without doing the harder, riskier work of helping Iraqis create the necessary institutions.
He has sent me to proclaim freedom to the prisoners and recovery of sight to the blind, to set the oppressed free.... .. (Luke 4 18 19).
Jesus asserted that he had come "to preach good news to the poor... to proclaim freedom for the prisoners... to release the oppressed".
He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free, to proclaim the year of the Lord's favor".
Similar(56)
The President has proclaimed freedom.
Moreover, proclaiming freedom to be God's plan for mankind, as the president has done, does not make it so.
When General John C. Frémont and General David Hunter, within their respective military departments, proclaimed freedom for the slaves of disloyal masters, Lincoln revoked the proclamations.
By Easter 1794, the same revolution that once proclaimed freedom of conscience had forcedly closed down the vast majority of France's 40,000 churches.
As the two teams took to the field, a giant banner proclaiming "Freedom for Catalunya" (the Spanish province of which Barcelona is the capital) was unveiled at one end of the stadium.
Taking refuge aboard an English warship, he shortly declared martial law, proclaimed freedom to slaves who would join the British, and proposed to Lord Dartmouth the use of Indians against the rebels.
Mr. Concepción, who is half Dominican and half Puerto Rican and grew up just a few blocks from the school, prodded further: "What are we still fighting for?" Tayisha Western proclaimed, "Freedom".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com