Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The first specific aim of this study was to learn from the national processes for translating research for PMTCT and safe male circumcision (SMC).
Finally, improved processes for translating guidelines into executable logic would support cloud-based CDS by enabling better pooling of guideline knowledge and rule sets.
Similar(58)
The Chinese version of the QOL-RTI/H&N was translated according to the standard process for translating instruments: a translation and back-translation procedure, pilot testing and a validation study.
The process for translating the LATCon II from English into Chinese followed Sousa's guidelines of translation, adaptation and validation of instruments [ 19] and is summarised in Fig. 1.
"Customer-centered product flow our cross-functional process for translating that science into medicines is identified as the core work process of the company, and it has the direct engagement of the CEO".
Quality function deployment (QFD) is a systematic process for translating customer needs into engineering characteristics, and then communicating them throughout the enterprise in a way to ensure that details are quantified and controlled.
Privacy protections are crucial to maintaining the consumer trust that nurtures the Internet's growth....the green paper recommends reinvigorating the commitment to providing consumers with effective transparency into data practices, and outlines a process for translating transparency into consumer choices through a voluntary, multistakeholder process.
This case study documents a two-phased process for translating this research into practical recommendations.
Finally, we discuss the process for translating the findings from our research to Pew Commission recommendations.
The English version of the QOL-RTI/H&N was translated according to the standard process for translating instruments [ 25- 28].
In addition, facilitation, that is to say, a process for translating research evidence into practice, and barriers and enablers of this process were identified, as advised in the PARIHS framework [ 16].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com