Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "process was run" is grammatically correct and usable in written English.
It can be used to describe the execution of a specific task or procedure. Example: The data analysis process was run twice to ensure accurate results.
Exact(23)
The MCMC process was run for 5,000,000 steps and sampled every 5,000 steps.
The process was run at 773 K under a relatively high partial pressure of nitrogen (0.3 Pa) and generated intense ion bombardment at the substrate (Ji/JMe ~ 4.5).
"It questions the financial viability of the garden bridge, the way the procurement process was run and suggests that TfL's own rules were repeatedly broken.
An individual partition represents a single independent process, and each process was run with two threads; 32 partitions indicates 32 processes using two threads each.
In the recent Dell decision, Judge Travis Laster (who is the same judge in the ExamWorks case) made it clear that if the sale process was run improperly, then the merger price should not be used to make an appraisal rights award.
The IDW process was run using ESRI ArcGIS 10.2 software.
Similar(37)
But the governor and state elections officials turned down the request, saying that the process was running smoothly and that the move was unnecessary.
During the experiments, only the algorithm evaluation process was running.
Consequently, for a given time stamp, it is possible to know which process was running on a physical CPU, and on which virtual CPU and VM or container it was running, if the process was not directly executed on the host.
Our first use case is selecting a specific process, running in a container inside a virtual machine, in order to observe with the FVS view when and where the process was running.
The process included feature extraction of 6000 images and classification.When the same process is run on a 5-node cluster, we observed 34% improvement in processing time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com