Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Will it be credible?" Supplying his own answer, he said, "There is no alternative but to find a way of making the process viable and credible".
Although these tests provide valuable data to design the optimal temperature of injected water to make the process viable, the mechanics of the nucleation of the solvent vapor and its entrapment in the pores at the micro scale requires further research.
But is there enough enthusiasm to see it through and is there adequate water to make the already-controversial fracking process viable?
However, recent OAM architectures [11] place some of its functions in lowest levels, e.g., sites, making this real-time process viable.
Moreover, InAs nanowires can be grown epitaxially on silicon without the use of gold seeding [6], thus making the process viable also for low-cost silicon technology integration where deep Au levels in the Si bandgap must be avoided.
However, the separation of the sugars from the aqueous IL and recovery of IL is challenging and imperative to make this process viable.
Similar(53)
Neurons were divided into three categories: 1) intact cell body and processes (viable cells), 2) swollen cell body with swollen processes (unhealthy or dead), and 3) disrupted cell body and broken processes (dead).
Multiple machines could also be used for parallel processing and increased production rate to make a nanomanufacturing process economically viable.
Nevertheless, the cost of oxygen production is a key to make the process a viable future option.
Moreover, the quantity of solvent required is much lower than in the co-precipitation method that makes this process industrially viable.
Therefore, in order to make this process a viable option for CO2 capture, its cost, especially its operating cost, must be reduced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com