Sentence examples for process undertaken for from inspiring English sources

Exact(6)

I include a methods section in this work to detail the process undertaken for the study.

Figure 9 Reading Data. Figure 10 shows the similar process undertaken for adding new data for the system.

Analysis of the extensive recruitment and enrolment process undertaken for the study reveals some interesting findings.

The process undertaken for this review is presented in Figure  1.

This paper has documented the process undertaken for developing and refining the WHO JE surveillance standards, described the rationale for the recommendations made, and provided the supporting documentation.

The thoroughness of the review process undertaken for the recent U.S. recommendations practically precludes any major discrepancies in the scientific conclusions, and since the used evidence is global in nature, there is no reason to believe that it should not be applicable for European populations as well.

Similar(54)

It will describe the framework for the situational analysis and the processes undertaken for identifying how they occurred and were addressed.

The design process undertaken to develop distinguishable tactile stimuli for use within TAS is described, and details of the recognition-based tactile authentication mechanism are also presented.

The process undertaken to develop such a guideline for the administration of covert medication to people with mental disorder is described.

Nonetheless, the detailed process undertaken to develop the prostate care questionnaire provides a springboard for developing instruments for other cancers.

The same process was undertaken for all 7 QTL.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: