Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Bioreactor N is a CANON process treating sewage from a potato processing factory built in 2009.
From early 2011 onward, the media have overinterpreted this sifting process, treating every polling surge for a not-Romney candidate almost as seriously as an actual primary result.
The extraction process treating an effluent with phenol concentration of 5000 ppm was simulated.
This reactor may have applications for the SNAP process treating high strength ammonia wastewater.
The reactor was started with suspended biomass from an activated sludge process treating municipal wastewater (Gaobeidian WWTP, Beijing, China).
The adsorbent obtained is then applied to the aerated vessel of an activated sludge process treating glucose and phenol to improve the quality of the treated effluent.
Similar(48)
As Solidaridad's senior programme manager, Marieke Weerdesteijn points: "if excessive water is used in textile dyeing, it needs to be heated, more process chemicals are needed and [then] after the process treated in the effluent treatment plant.
The Hilmar Cheese Company's locations in California and Texas recover almost all of the water removed from milk in the cheese-making process, treat it, and use the resulting water for crop and landscape irrigation.
The QSL, or Queneau-Schuhmann-Lurgi, process treats all grades of lead concentrates, including chemically complex secondary minerals, in a refractory-lined reactor into which oxygen and natural gas are blown through tuyeres at the bottom.
Electrochemical fluorination subjects hydrocarbons to electrolysis in hydrogen fluoride, and the Fowler process treats them with solid fluorine carriers like cobalt trifluoride.
Treat has at least two senses in this domain, neither of which is represented in Levin (1993) [1], one representing WordNet 2.1's process, treat synset, and the other corresponding to the treat, care for synset.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com