Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This process roots us in the communities where our partners work, and our actions and policies are informed by a detailed understanding of the situation on the ground.
The first group of 30 patients were managed with iMSPI and fusion, with adequate exposure of plates and transverse process roots of the fractured vertebral and the level cephalad to the fractured vertebral.
Similar(58)
Design thinking is an innovative problem-solving process rooted in a set of skills.
Others see therapy as a more structured process rooted in science and proven effective in both research and clinical trials.
He can do so only by opening up his country's constricted political process, rooting out high-level corruption and extracting Uganda from the war in Congo.
We sought extensive feedback across the newsroom in order to ensure that this was a collaborative process rooted in our journalists' experiences.
And even the elected bit of the system is a backstage game of personalities and factions, not a transparent process rooted in political parties.
But critics, including a number of party insiders, say that China's secretive selection process, rooted in personal networks, has actually created a meritocracy of mediocrity.
As artists Monk and Gordon share an interest in exploring the creative act as an intuitive process rooted in the history of Conceptual Art.
We call this process "rooting" because scenarios on their own that is, as mere description of alternative courses of events would be effective and alive in the minds of managers as long as a tree without roots.
So if there are to be new schools, more consultation should be built into the process, rooted in governing bodies, parents and other members of the local community, such as local residents who may be future parents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com