Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "process progresses" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the advancement or development of a particular process.
Example: "As the project unfolds, we will monitor how the process progresses and make adjustments as needed."
Alternatives: "process advances" or "process evolves".
Exact(59)
"The important thing is not the speed of the recovery but that Michael's healing process progresses in a continuous and controlled way".
He reiterated the Bank's stance that monetary policy could not be held accountable for rising inequality and insisted the policymakers would set rates with a view to keeping inflation in check while also being careful not to damage the jobs market as the Brexit process progresses.
Of course, performance increase while the learning process progresses.
The agent learning rate for all three nodes converges to 0 as the learning process progresses.
The absorption process progresses as the vapour and liquid contact inside the tubes.
The FSW process progresses sequentially through the pre-heat, initial deformation, extrusion, forging and cool-down metallurgical phases.
The SG process progresses quickly to the equilibrium level, but may not respond efficiently to changes in the external environment.
As the inflammatory process progresses, apoptosis (cell death that occurs normally) and matrix degradation by matrix metalloproteinases (MMPs) become apparent.
As the healing process progresses, small tears may fill with echogenic material, which is presumed to be scar tissue [29].
As this learning process progresses there is not only an appreciation of standard conversational nuances, but also various dimensions of subterfuge, deception and lies.
Secondly, a design process progresses in such a way that the problem-space and the solution-space co-evolve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com