Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Since the nineties, however, Shanghai's metamorphosis into a towering mega-city has been an ineluctable and pitiless process of paving over nearly all previous traces — a phenomenon stunningly documented in Greg Girard's garish, poetic, infinitely sad photographs.
Big Sean may not have solidified his position in the rap hall of fame, but is certainly in the process of paving his way".
While my fortune cookie can't foretell my future, it does remind me that in the process of paving our lives, we will encounter both moments of fulfillment and disappointment.
Similar(9)
In short, Turkish demonisation of Öcalan has given way to a process of humanisation paving the way for peace talks that some, including Turks and Kurds, liken to the UK-Irish negotiations that led to the Good Friday accords.
How gross is it that we cannot come up with a solution where one interest group agrees to take a little less in order to give a little more to another so that collectively, we could start the process of actually paving a road to peace.
Instead of paving the entire sidewalk, they just paved it in front of the building.
Table 2 shows the ideal characteristics of paving materials.
Wingless/Int-1 (Wnt) ligands and their associated signaling cascades contribute to most of these processes, paving the way for opportunities in therapeutic development.
Use of efficient asphalt pavement stripping technology, on-site reclamation, and linked two-way transport of asphalt debris and processed asphalt paving mix between asphalt mix plants and paving sites has led to extensive recycling of asphalt pavement in the Mid-Atlantic region of the US.
People may soon lose faith in the democratic process, paving the way for the revival of extremist groups.
The simplicity of the assembly process paves the way for designs of greater complexity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com