Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The reason for carrying out this second process of ascertainment was to ensure that as complete a list as possible, of women with learning disabilities, was obtained.
Similar(59)
However, as part of the regulatory requirement, a fairly vigorous process for ascertainment of serious adverse events was in place, including regular monitoring of the investigator site.
AREDS Report 1 contains information on the process of outcome ascertainment [25].
16 The process of fracture ascertainment from radiological reports has previously been validated.
Data abstraction was completed for 56 eligible articles from the pilot, allowing for assessment of the process and ascertainment of the extent to which saturation of outcomes and measures had been achieved (see Additional file 1).
However, the accurate process of determining the ascertainment for the HapMap data is complicated.
One strategy researchers may consider using is the Rapid Ascertainment Process of Institutional Deaths, which was developed by the Initiative for Maternal Mortality Program to overcome institutional maternal death underestimations [ 23].
The objectives of the subcomponent of Immpact reported here was to document the completeness of reporting of institutional maternal deaths in two districts of Indonesia and to assess the usefulness of a new approach developed by Immpact, called Rapid Ascertainment Process of Institutional Deaths (RAPID), in identifying missing deaths.
Recruitment of individuals for the study is a two-step process, ascertainment of potential cases through dental record review then verification by a case adjudication panel (CAP).
The major advantage of using random markers is the absence of ascertainment effects resulting from the process of selecting markers.
This latter approach allows for direct analysis of genetic variation reducing the effect of ascertainment bias caused by the SNP discovery process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com