Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The Premier League points to a new "formal process for consulting fans" and says "we see the experience of attending fans as critical".
The dialogue table is not a consultation process initiated by the corporation to gain support for their business plans and it is not a government regulatory process for consulting with the public about the corporation.
Similar(58)
The processes for consulting members of the PEAR group were approved by a Faculty Research Ethics Committee at the Institute of Education.
This was largely attributed to a lack of understanding of the correct procedures and processes for consulting and communicating with government.
However, Svebakk said she was unhappy at Public Art Norway and the previous Norwegian government, which started the memorial process, for not consulting directly with all the bereaved families regarding the project, which will cost 27m Norwegian kroner (£2.7m).
A complementary section for consulting the theoretical foundations for the process of solving problems and other related information is also included on the CD-ROM.
Thanks for consulting us on that one.
Specific process attributes are consulted for applying elementary structuring strategies, such as customer, order, product, task or process orientation.
Throughout the development process, clinicians were consulted for instance to evaluate items on their relevance for evaluating treatment progress and whether items comprised behavior observable to others.
And throughout this process we consulted with Congress.
Mr Penning announced that he would delay the process for 2016/17 and would consult further with police and crime commissioners after Labour's Keith Vaz, the chairman of the Home Affairs Committee, tabled an urgent question in the House of Commons on 9 November.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com