Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "process at high temperature" is correct and usable in written English
You can use it whenever you need to describe a process that requires high temperatures. For example, "The process of making glass requires heating the ingredients to very high temperatures."
Exact(17)
Aged black garlic (ABG) is a garlic-processed product which is prepared by aging raw garlic through thermal process at high temperature and high humidity.
A modified Shrinking-Core Model (SCM) was employed to describe the calcination process at high temperature.
We ascribe these results to a radiation-stimulated corrosion process at high temperature.
The first were generated by a fusion process at high temperature, while the second one had crustal origin (those characterized by typical terrigenous elements) and also human origin.
The phases of oxides on the coatings during the process at high temperature have been analyzed by X-ray diffraction.
CS porous membranes are prepared by freeze-drying method (CS-LT) and sol gel process at high temperature (CS-HT), respectively, to investigate their sorption resolution characteristics.
Similar(43)
The role of tin in the elimination of pesting and in the oxidation process at high temperatures was established.
The reason for the differences between the cases, i.e., with and without secondary etching, was related to the annealing process at high temperatures.
Here we present the continuous synthesis of ultrasmall superparamagnetic iron oxide nanoparticles (SPIONs) through a polyol-based process at high temperatures (>200 °C).
A dense ceramic protonic conductive film can be used to separate hydrogen from other reformed products or syngas in gasification process at high temperatures.
Therefore, we report a new strategy to design a cobalt-nitrogen-doped carbon (Co-NC) composite nanocatalyst for oxygen reduction by using polyaniline (PANI) as nitrogen/carbon sources and program-controlled pyrolysis process at high temperatures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com