Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Is this final result in the tape-to-film process as good as film, as good as film printed from an original film negative?
The results demonstrate that the method successfully resolves all stages of the fibril formation process as good as the ThT assay in a semicontinuous manner.
Just over 50% rated the process as good or very good, while 37% rated it as fair.
When asked to give an evaluation of the introduction process for the new technology, half of the nursing staff perceived the introduction process as good or even very good (table 1).
Similar(55)
So, while we would say that this is a metaphor, it is also a very real description of how genes are used by cells, viruses, plasmids etc. Goods thinking implies process as well as pattern.
The study of redox couples based on Fe(III)/(II) and Co II)/(I) organic complexes has demonstrated chemically reversible redox processes as well as good stability in organic solvents.
We use agreement because our aim was to find processes that were as good as the official process, but with lower costs.
Government tolerance of dissent and legal due process are only as good as the judicial system entrusted to uphold the rule of law.
But the matching process was never as good as the post-mortem, when fledgling couples returned from their budget mini-breaks to reveal what had happened after the screen drew back.
But the Queens district attorney, Richard A. Brown, said, "I fear we may have just hit the tip of the iceberg with a self-certification process that is only as good as those doing the certification".
Process indicators represent the closest approximation of how actual health care is provided and are the most clinically specific of the three types of indicators, but there is concern as to what degree these measures can be related to clinically desirable outcomes [ 15]; it has been argued that process measures are only as good as the evidence which links them to outcomes [ 16].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com