Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "process and result" is correct and usable in written English
You can use this phrase when describing a process and its outcome. For example, you might say "I went through a thorough research process and as a result, found the answer I was looking for."
Exact(39)
He said the new policy of fewer deductions should streamline the accounting process and result in faster payments of royalties to artists.
The book features 75 Penguin covers (in celebration of the publisher's 75th anniversary), with the designers, illustrators and authors commenting on the process and result.
The framework comprises both process and result evaluations.
Democracy and excessive consensus building slow the process and result in lowest-common-denominator decisions.
Discussions where people feel their voices are heard will help team members trust the process and result in good outcomes.
The process and result are utterly cool, which explains why Fox has seen such loyalty in the Australian market.
Similar(21)
The project was directed — conceived seems the better word given the process and results — by the Scottish-born artist Douglas Gordon and the Algerian-born artist Philippe Parreno.
That nontraditional nature rightfully raises questions about process and results.
"User application scenarios" section describes the evaluation process and results.
The process and results are shown in Table 7.
The paper describes both the process and results obtained.
More suggestions(15)
process and performance
process and implementation
process and continuation
trial and result
process and achievement
procedure and result
implementation and result
transformation and result
processes and result
process and an outcome
process and achieve
process and resulting
procedures and result
process and outcomes
treated and result
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com