Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The overall management of the game development process combines both an engineering process and creation of artistic assets.
The objectives of this paper are to present the item reduction process and creation of the scoring method for the FGVS, and then to assess the psychometric properties of the resulting version of the measure.
Similar(58)
The applications range from tissue-on-chip systems for drug screening, characterization of normal and pathologic processes, and creation and characterization of engineered tissues for organ repair.
It showed the self-reproducing processes and creation of new practices and vocabularies but also the conflicts and tensions that emerge during the institutionalisation of KT.
Such exciton-plasmon interactions allow the design of absorption and emission properties, control of nanoscale energy transfer processes, and creation of new excitations in the strong coupling regime [26, 27].
Policymakers now have a better understanding of the inflationary process, and the creation of independent central banks has shielded them from political pressure.
The socialist regime that came into office in 1970 expedited the expropriation process and the creation of settlement groups or cooperative farms under peasant committees.
Mr. Kerry has said that the next 18 to 24 months is a crucial period for achieving a breakthrough in the Middle East peace process and the creation of an independent Palestinian state.
Construction and deconstruction are different in terms of process and waste creation (Refer to Table 1).
Customization is a relatively painless process, and the creation and deployment of a PercyVite only takes about five minutes.
This paper describes a pediatric topic–specific curricular mapping process and the creation and evaluation of a pediatric elective course.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com