Exact(5)
Twitter: You retain your rights to any content you post on Twitter, but you grant the website a worldwide, non-exclusive, royalty-free licence (with the right to sublicense) "to use, copy, reproduce, process, adapt, modify, publish, transmit, display and distribute" your content.
By submitting, posting or displaying Content on or through the Services, you grant us a worldwide, non-exclusive, royalty-free licence (with the right to sublicense) to use, copy, reproduce, process, adapt, modify, publish, transmit, display and distribute such Content in any and all media or distribution methods (now known or later developed).
But by using the app the company is granted a "worldwide, non-exclusive, royalty-free license (with the right to sublicense) to use, copy, reproduce, process, adapt, modify, publish, transmit, display and distribute such Content in any and all media or distribution methods (now known or later developed)".
A new dynamic scheduling problem is proposed to control each process, adapt the protocol parameters, and reduce the energy consumption.
Ownership Twitter is allowed to "use, copy, reproduce, process, adapt, modify, publish, transmit, display and distribute" your tweets because that's what we do.
Similar(55)
The design process adapts parameters for signal processing and classification.
Diffractive optical elements have an important role to play in the provision of process adapted beam shaping for laser-materials processing applications.
Former palace performers formed professional troupes, in the process adapting court forms to popular tastes.
Fig. 1 The content analysis research process (adapted from Krippendorff, 1989, p. 406).
Figure 1 Stages in the solid waste management process (adapted from [[1]]).
Figure 1 Methodology followed in the article selection process (adapted from Moher et al.[20]).[20]
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com