Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The MPs said the MPA's chief executive should have a formal mechanism available to set out his position if a project proceeds contrary to the authority's advice to cancel or change.
The upshot, as noted above, is that everyone seems to have an absolute obligation to obey the laws of whoever is in authority; for even if the ruler "proceeds contrary to law … subjects may indeed oppose this injustice by complaints … but not by resistance" (1991, p. 130, emphasis in original; also pp. 176 77).
Similar(58)
Pierre and Natasha's conversations proceed, "contrary to all the laws of logic and contrary to them because quite different subjects were talked about at one and the same time.
Thus neither the courts nor the executive agencies, could proceed contrary to an Act of Congress in this congressional area of national power.
466, 82 L.Ed. 646, in which without express statutory authority a court is asked to enjoin an administrative proceeding as being contrary to law.
When PCy3 was used, the cross-coupling proceeded with retention of configuration, contrary to Jarvo's previous findings in the Kumada Corriu coupling.
The seven are being questioned on suspicion of funding of a terrorist organisation, and laundering the proceeds of crime for that purpose, contrary to the Terrorism Act 2000.
Firstly, contrary to [3] our way of proceeding does not need to a priori define the set of words which are considered as acceptable for the search.
"Contrary to your client's implication, this proceeding is not a private dispute between the Mayor and the Sheriff.
Contrary to this, the reduction of diphenyl ditelluride proceeds as a mercury assisted cleavage of the TeTe bond.
In one, an α subunit first dissociates, which is contrary to prediction, but the rest of (dis)assembly proceeds as predicted, leading to an αβ dimer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com