Sentence examples for proceedings in both from inspiring English sources

Exact(17)

He joined in crafting the state constitution and authored its many provisions stipulating protections for Spanish-speaking resincludingncluding full access to public education, voting, and requirements to publish legal and legislative proceedings "in both English and Spanish" in state newspapers.

Their convictions were upheld in postjudgment proceedings in both state and federal court.

Archives|END RECEIVERSHIP FOR DEAN, ONATIVIA; Firm Is Declared Solvent in Proceedings in Both New York and Chicago.

END RECEIVERSHIP FOR DEAN, ONATIVIA; Firm Is Declared Solvent in Proceedings in Both New York and Chicago.

Our temazcalero, or guide, was Carlos Gómez, an enthusiastic man who conducted the proceedings in both Spanish and English.

As Spain is a member of the EU, it is possible, at least in theory, to issue proceedings in both England and Spain.

Show more...

Similar(43)

Each plenary lecture is included in these Proceedings both in a section of collected plenaries and in an associated session.

This anecdote chimes with the accounts of Western negotiators who have said that while the Supreme Leader's edicts frequently complicated proceedings in Vienna, both sides were able and ready to find creative ways around them.

77 National legislation such as that at issue in the main proceedings concerns both the cross-border provision of encrypted broadcasting services and the movement within the European Union of foreign decoding devices which enable those services to be decoded.

The Library of Congress prepared the guide for the American Society of International Law ASILL) 106th Annual Meeting Pre-Conference: "Conveying Meaning: Legal Interpretation, Translation, and Publishing". The Yale Law Library collects the ASIL Proceedings both in print and online.

The Act made the government the sole representative of the victims in legal proceedings both within and outside India.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: