Sentence examples for proceeding to undertake a study from inspiring English sources

Exact(1)

The authors propose for researchers and journal editors a series of questions to help assess whether an ethics review should be considered before proceeding to undertake a study in genomics, and may also help to guide the adaptation of scientific research to handle the onslaught of genomic data in a manner that balances societal concerns about privacy against benefits for scientific progress.

Similar(59)

Based on the conclusion that it is feasible to administer the DTQP for Danish patients admitted to palliative care, we are now proceeding to undertake a formal evaluation of DT in a prospective, longitudinal intervention study.

It merely enables the national judicial authorities to proceed to undertake an investigation or a trial.

Sony said it will use the proceeds to "undertake a range of initiatives to strengthen its financial foundation and business competitiveness and for future growth".

Dr. Natale urged other groups to undertake a new study to confirm his group's findings.

An academic at De Montfort University is to undertake a new study looking at the needs of Gypsies and Travellers.

Dr. Wall, of London, was among the first to undertake a systematic study of the mechanisms of pain.

To undertake a prospective study, a procedure that can detect clinically silent PE would be advantageous.

Bristol and South Gloucestershire Councils have already secured £498,000 of government funding to undertake a feasibility study into a CAZ.

The validated finite element model is then used to undertake a parametric study.

But we can't form policy based on a high-profile anecdote - it's important to undertake a systematic study.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: