Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Now that I have your attention, let's proceed with a discussion of how various accounting principles are influencing Congressional negotiations over the "fiscal cliff".
We proceed with a discussion of the domain where tasks may have a precedence order.
We proceed with a discussion on how such threats may be approached, with a particular focus on a fundamental mechanism of CR: the effective detection of primary user activity and spectrum opportunities.
We then proceed with a discussion on the choices of policy makers, healthcare executives and researchers.
We proceed with a discussion on the use of laboratory experimental evolution studies and how these contribute to our understanding of networks.
Similar(55)
King clearly wants to proceed with a debate on the issue, keep the discussion reasonable, and not table it just because these tragic events happened.
Deutsche Borse, however, would take its cue from London on whether to proceed with a sweetened offer, people close to those discussions said.
Accoona said it was in discussions with other potential underwriters and hoped to proceed with a public offering.
Finally, on 22 April 1941, after discussions between the German and Italian rulers, German führer Adolf Hitler agreed that Italy could proceed with a de facto annexation of the islands.
"Their interest in me seemed to stem from the fact that I've spent most of my career either in management or as a board member at mobile OS companies – [Nokia's] Symbian, Microsoft, Trolltech – and because I have operational experience with open source and crowdsourcing (Trolltech and Cloudmade)." But Christensen did not proceed with the discussion beyond Mozilla's first approach.
We proceed with the discussion of various related types of time consistency, without much reference to the existing literature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com