Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Injustice and irrationality already proceed from this inept piece of social engineering.
pendently of the rest, or ought we rather to deal first with the attributes which they have in common in virtue of some common element of their nature, and proceed from this as a basis for the consideration of them separately?
Planning should proceed from this common view.
To explain how the plurality of the sub-lunar world can proceed from this absolutely one God, Ibn Daud presents the theory of "intermediaries", as he found it in the works of the Muslim philosophers.
As we have seen, this is one of the matters in question; and §§260 and 261 show that Wittgenstein was not prepared to let an argument in favour of private language proceed from this assumption.
Close your eyes, feel your way into it and consciously decide how you intend to proceed from this moment.
Similar(51)
The set proceeded from this baseline, with an enveloping atmosphere and an arid, soft-hued tonal spectrum, like a sonic equivalent to the painterly abstractions of Georgia O'Keeffe.
If you have read any article critical of praise in the last two decades, it has probably proceeded from this premise, which represents a form of social conservatism widely shared even by political liberals.
Anyway, Kyl proceeded from this semi-hysterical premise to say that, because our strategic nuclear arsenal deters Russia's use of tactical nukes, the New Start treaty should scare us.
The introduction proceeds from this thought: "Isn't it high time we started thinking about all the crap good writers make?" Bayard's arguing for a new type of criticism, one that, instead of seeking to explicate greatness, explains failure.
So the conclusion to be drawn, were we proceeding from this multitude of correlations, could only be that many instances of behavior are associated with mental states.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com