Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
Hers is a densely written book, whose propositions proceed from one to another with the unforgiving directness of a quadratic equation.
Observe how quickly your fellow drinkers — beer, at 750 kronur a pint, is the libation of choice — proceed from one round to the next.
With such fireworks from the cast, it's a shame Wells's direction is so dowdy, allowing the action to proceed from one theatrical setpiece to the next with little sense of cinematic cohesion.
The new building has a ramp, instead of the old-fashioned stairway, which will enable dachshunds, Great Danes, and all other dogs to proceed from one floor to another without danger to life, limb, or psyche.
The new building will have a ramp, instead of the old-fashioned stairway, that will enable dachshunds, Great Danes, and all other dogs to proceed from one floor to another without danger to life, limb, or psyche.
They have memorized the score in advance, and it is an unusual document: Haas sets out eighteen musical "situations"—with detailed instructions for improvising on pre-set motifs, chords, and string textures and a corresponding series of "invitations," whereby the players signal one another that they are ready to proceed from one passage to the next.
Similar(33)
The soldiers proceeded from one to the next.
"It may not amount to anything," one federal agent conceded, emphasizing that the Tacoma search proceeded from one of the many tips that investigators are pursuing.
Everything is elsewhere in "Paraguayan Hammock," and as Ms. Encina proceeds from one lucid tableau to another (hearth, harvest, laundry, lunch), she hints at rich temporal ambiguities.
"What are you talking about, Boppo?" Bubbies has been attending to his own education — proceeding from one word, to several, to two-word sentences, to three and more.
The question that nags at the reader, as she proceeds from one debunking to another, is why Podhoretz was moved to write this book.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com