Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
Similarly Iorio et al. [12] used a merging procedure to merge all the ranked lists related to a particular drug into one representative ranked list of genes for the drug.
Here, we propose the following procedure to merge overlapping biclusters.
Many countries use some form of linkage procedure to merge data from different sources.
Similar(57)
The present paper provides a description of the cohorts included in the project, focuses on the post harmonization procedures to merge these cross-national data and describes the methodological challenges encountered in the process of harmonization.
Therefore, a procedure was designed to merge these cross-sections (Fig. 6b).
In our first strategy, we used an iterative procedure (Terminator 2.0) to merge and extend incomplete nanochromosomes after assembling Illumina reads with IDBA-UD (see Materials and Methods).
Procedures are suggested to merge the non-auroral model which is defined up to 60° with the auroral model established with data taken at 70°.
In the statistical procedures, we chose to merge these with index episode mania, as in this setting (Emergency ward), patients with mixed episode were generally admitted due to symptoms of mania.
A procedure was, therefore, designed to merge together dual cross-sections and fix the thumb by means of a small gap, as depicted in Fig. 6.
State-of-the-art procedures to efficiently merge pattern-based biclusters include [ 49, 50]. 3) Filtering Options Filtering is possible at two levels: 1) at the bicluster level, and 2) at the row-column level.
Note that, even when calling genes on both strands, AUGUSTUS is surprisingly sensitive to the strand (Watson or Crick) presented to it; thus AUGUSTUS runs involved running AUGUSTUS twice, once for bi-strand calling on Watson and once for bi-strand calling on Crick strand, and an overlap resolution/non-redundant extraction procedure preferring complete models used to merge the results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com