Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The change in the absorbance was recorded at 480 nm for 8 min. Throughout the assay procedure temperature was maintained at 30°C.
The GC conditions were: 1 N NOWAX quartz capillary column: 30 m × 0.32 cm × 0.25 mm; column temperature: 50 190°C; procedure temperature: 5°C/min; carrier gas: He; vaporizer temperature: 280°C; the MS conditions were: Ion source: EI; temperature: 200°C; ionizing voltage: 70 eV; electric current of collection: 300 μA; electric current of emission: 1 mA; resolution: 600; mass: 10 600.
Similar(58)
The test sample is conditioned using specific procedures (temperature and time).
However, in the current study, DIM extraction procedures (temperature, duration, and detergent) were identical for both R and G protocols, which consequently only differed at DIM isolation process, namely sedimentation versus floatation on sucrose gradient.
This procedure increased temperature within 5 min. Reducing temperature would have been slower but was accelerated by adding ice to the water bath.
During the RFA procedure, the temperature in the tissue typically reaches boiling temperature.
During the calcination procedure, the temperature of the furnace was steadily raised from room temperature to 450°C with an increment of 10°C/min.
CDKN1A exon 2, CDKN2B exon 2, and CDKN2A exons 1 2 were amplified under the same PCR conditions: in a touchdown PCR procedure the temperature of the reaction was lowered by 1°C every second cycle from 68°C to 60°C, at which temperature 30 cycles were carried out.
In the present study we improved the analysis procedure of temperature determination using these FPIs.
More details about the procedure, calibration, temperature, and pressure control can be found in our previous works [10, 30, 31].
However, the complex curing procedure (high temperature and vacuum) and limited hydrophilicity (∼90° of wetting angle) greatly impede its functionalities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com