Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
2.1, that is, if the number of cells exceeds 200, we randomly select 200 from the full population to track in the next generation; this makes our simulation method similar to the experimental procedure of passaging.
The procedure of this passage, as in much of Powell, is to "out" the homoerotics of high poetic diction: the "trunks" of trees stir with human forms (Ovid's "Metamorphoses" is behind much of Powell's work) because the word "trunk" carries a double sense we have to strain pretty hard to ignore.
It is desirable to remove particles from the cells after the procedure, instead of passaging the cells until no particles remain.
The main reasons for technical failure of stent placement were dislocation of the stent during the procedure, no passage of the guidewire through the stricture, failure to deploy or release the stent from the delivery system.
It's standard operating procedure, practically a rite of passage, for each new generation to fiercely rebel against the one that preceded it -- regardless of the optimistic nonsense that Pepsi's highly paid ad agency would have you believe.
This procedure was repeated twice, resulting in the supernatant of passage 4 (P4), which was finally collected and stored at 4°C for further use.
At 85 to 95% confluency, this procedure was repeated (passage 3) until passage 8.
In Venezuela, cosmetic procedures are often regarded as a normal, even necessary rite of passage for young women.
His ruling, which was dated Nov. 18, was critical of closed-door meetings and expedited voting procedures that preceded passage of the measure in the final moments of this year's legislative session.
And as the train arrived in Wales, there was the usual spectrum of invasive procedures concomitant with passage into Cadmus-Asterius in the 24th century.
It's a rite of passage, apparently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com