Your English writing platform
Discover Ludwig"procedural irregularity" is correct and usable in written English
You can use it to refer to a mistake or violation of procedure in some process or system. For example, "The court ruled in favor of the plaintiff due to a procedural irregularity committed by the defendant."
Exact(7)
Last month, the licence of the Ethiopian Bar Association, one of the few remaining independent civil society groups was suspended on a procedural irregularity.
So unless some sort of procedural irregularity has occurred during the trial any appeal has to be based on the judge's summing-up.
He insisted that the matter on which he was convicted, known as the Investment Center affair, amounted to procedural irregularity rather than corruption.
"Citizenship can be revoked upon the discovery of any procedural irregularity, even if you now fulfill the conditions for naturalization anyway," said Darryl Li, a legal researcher from Yale who is studying the veterans' cases.
In a contentious 3-2 decision, the Constitutional Court on Monday ordered that the clock on the trial be turned back to April 19, part of an awkward remedy to resolve what it decided was a procedural irregularity.
The Court notes that material compensation, in an amount of EUR 3,300, was awarded to the applicant for the grievance in question, that the courts recognised a breach of her rights, and that the hospital apologised for the procedural irregularity committed.
Similar(53)
None of the opposing candidates claimed procedural irregularities.
But that verdict was overturned this year by Serbia's Supreme Court over procedural irregularities.
December 25 2005 The supreme court overturns the convictions on procedural irregularities and orders a retrial.
Their members on Mr Mecs's committee have walked out, talking of procedural irregularities.
Conveniently, the results of elections in Siirt were nullified because of procedural irregularities, opening up a few seats in Parliament.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com