Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Ageing comes with an increased propensity in the alteration of human organ and body functions, which can e.g. result in multi-morbidity, frailty, polypharmacy, altered medication safety and/or efficacy, and problems with the practical use of medicines in a real world setting.
But our current prototype has many, many problems for practical use.
Once the dust finally settled, the fintech brands that survived were those that solved real-world problems with practical, easy-to-use solutions.
Our navigation system with RF-ID system still has problems to put into practical use.
Factory trials showed that there were no practical problems with the use of recycled demolition aggregate in the manufacture of building blocks.
Besides, the study also identified some practical problems with the use of SL in education including insufficient teaching and learning time, limited mode of communication with instructor and inadequate equipment for running SL.
There are, however, several practical problems with the use of SEMs.
Practical problems with the use of free glutamine (e.g., instability and poor solubility) have prevented its widespread use in the routine clinical setting.
The pharmacotherapeutic analysis in the STRIP includes checks on underprescribing, overtreatment, recommended dosage adjustments, drug effectiveness, potential adverse effects, dose frequency, clinical interactions and medication adherence, including practical problems with medication use.
Fassel has put this philosophy to practical use in the past few days by smoothing problems with linebacker Jessie Armstead and wide receiver Ike Hilliard, who were both upset with their contract situations.
In practical use, it was confirmed that learning by problem-posing with MONSAKUN was a useful learning method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com