Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "problems such as" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to introduce specific examples of problems in a larger context or to provide a list of examples. Here is an example of how it can be used in a sentence: "The company faced numerous challenges, such as high production costs, supply chain issues, and fierce competition from rival companies."
Exact(60)
Examples include intellectual problems, such as developmental delays; developmental problems, such as autism; behaviour problems, such as conduct disorder; emotional problems, such as anxiety; and physical problems, such as bed-wetting.
Problems such as bride trafficking and forced prostitution are rife.
Social problems such as inequality will not suddenly disappear.
We wait for problems such as reading disability to develop.
" That produced problems such as justice Ward Hunt.
Social problems such as alcohol abuse are rife.
3. Sleep problems, such as insomnia or oversleeping.
Problems such as these are rarely soluble without outside intervention.
But problems such as political uncertainty have worsened.
However, this method encountered the problems such as fouling.
This daily routine can prevent common problems, such as corns, calluses, ingrown toenails and athlete's foot.
More suggestions(25)
biophysical problems such as
biotechnological problems such as
counter problems such as
circumvent problems such as
existential problems such as
educational problems such as
genetic problems such as
inextricable problems such as
hazards such as
troubles such as
impacts such as
bottlenecks such as
shortcomings such as
drawbacks such as
disruptions such as
failures such as
trends such as
abuses such as
disturbances such as
challenges such as
imperfections such as
predicaments such as
implications such as
imbalances such as
impediments such as
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com