Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(23)
Among them will be William Gass, author of "Reading Rilke: Reflections on the Problems of Translation"; the poet Galway Kinnell, editor of "The Essential Rilke"; the poet and translator Rika Lesser, who published "Rilke Between Roots and Edward Snowowhowhashas published several translations of Rilke's works, including "New Poems".
"Reflections on the problems of translation"?
READING RILKE: Reflections on the Problems of Translation.
she asks in "The Impossibility of Being Kafka," an acute meditation on the problems of translation.
READING RILKE: Reflections on the Problems of Translation, by William H. Gass.
But, as the introduction and footnotes acknowledge, the problems of translation start with the name of the play.
Similar(37)
Issues and problems of interpretation of written texts are distinct from issues and problems of translations of them, but the two can rarely be analyzed apart from each other.
Feminist-pragmatist Celia T. Bardwell-Jones (2008) draws on Josiah Royce's theory of interpretation to address the problem of translation "at the borders of conflicting experience...where differences are translated instead of assimilated" (22).
Teaching literature, therefore, involves a serious problem of translation.
Another minor flaw in "Alice" is partly a problem of translation.
The problem of translation remains one of the most enduring challenges for scholars of literary cultures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com