Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
At museums, resorts and theme parks, expectations for this year and next are generally poor.The euro's strength against the pound and the dollar adds to the problems of European tourism's big three.
The final part of the paper presents an organizational model designed to overcome the policy and planning problems of the tourism sector in the TRNC.
The summit aimed to devise practical solutions to the problems of sex tourism and trafficking.
By all means we should highlight the problem of health tourism.
The problem of sex tourism plagues countries, like the Netherlands and Germany, where the legal part of the industry is both tightly circumscribed and highly visible.The failure of prohibition is pushing governments across the rich world to try a new tack: criminalising the purchase of sex instead of its sale.
He said it had been a problem of British tourism for generations.
Mr Carswell wrote: "By all means we should highlight the problem of health tourism.
The problem of birth tourism across Canada is negligible at best, Josh Paterson, the executive director of BCCLA told VICE News by phone.
It showed that workers born abroad were less likely to claim benefits, but Employment Minister Chris Grayling used his own report to hype the non-existent problem of benefits tourism, saying, "I do not want to be paying benefits to those who should not receive them".
It showed that workers born abroad were less likely to claim benefits, but the employment minister, Chris Grayling, used his own report to hype the nonexistent problem of benefits tourism, saying, "I do not want to be paying benefits to those who should not receive them".
Theo Noten, Project Manager with ECPAT Netherlands, pointed out that many travel companies recognize the problem of sex tourism and are looking for the type of guidance that a code of conduct can offer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com