Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
If she is right, Nigeria's president, beset by all the problems of terrorism and corruption, may finally deserve his name.
The F.B.I. obviously wants that power in order to try to deal with the problems of terrorism.
This government has an obligation to explain its actions to some of us who don't like Saddam but aren't necessarily convinced that he's directly connected to the worldwide problems of terrorism — there are too many of us.
Since the threats to Russia now come, not from America or NATO in the west, but from the south and the east, it makes sense to work with America and Europe to counter the problems of terrorism and weapons proliferation.
And I worked hard to learn the subject of nuclear arms control and how we can defuse these tensions and deal with nonproliferation and deal with the problems of terrorism and these new weapons of mass destruction.
Lately, the council has become preoccupied with the problems of terrorism, organised crime, money laundering and human trafficking.
Similar(51)
If the US government would listen to Benn's point about why it is a mistake to call the endeavour to address the problem of terrorism a "war on terror" - as recognised by the British cabinet last December - it could be the start of a way out of the mire into which the whole combination of terrorism, its causes, and the response to it, has got us.
It's impossible to do that in Afghanistan without stressing the problem of terrorism; Mr Obama finds himself simultaneously trying to calm the public down about terror to support the broader foreign policy agenda he has in mind while keeping public concern high enough to ensure long-term support for the wars.
Technology is not the solution to the problem of terrorism.
He suggested that the social network could help solve the problem of terrorism.
This in turn could make the campaign ineffectual, prolonging the problem of terrorism".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com