Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'problems in the system' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to any type of system that may be experiencing issues or difficulties. For example, "Due to problems in the system, we were unable to complete the task on time."
Exact(56)
He does not argue that the new primary system would solve all the problems in the system.
The government has recognised problems in the system, though it disputes the scale of the illegal logging.
"We don't need another tragedy to point out the problems in the system," Mr. Cuomo said at a news conference.
"The lack of foster homes drives many of the problems in the system," said Marcia Lowry, the director of Children's Rights.
The state attorney general, Scott Pruitt, who called for the grand jury investigation, said the report clearly outlined the problems in the system.
"The number of homeless families is going up very fast, as a result of a perfect storm of problems in the system.
"To me, Governor Bush's reprieve acknowledged problems in the system," said Ms. Levin, who as the head of Texas Defender Service regularly handles death row appeals.
Similar(4)
A Problem in the System: In this case, the patient benefited from a fairly rapid diagnosis of his porphyria.
"There is an intrinsic problem in the system".
The diagonal of the matrix represents the diagnosis success rate of each problem in the system.
Nevertheless, they may indicate a deeper problem in the system when they are inter-related.
More suggestions(15)
shortcomings in the system
constraints in the system
imbalances in the system
problems in the model
problems in the sector
problems in the health
problems in the architecture
problems in the command
breakdowns in the system
impediments in the system
disruptions in the system
troubles in the system
errors in the system
problem in the system
trouble in the system
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com