Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(18)
Three years ago, the State of California concluded that Dr. Weiner had serious problems in reading mammograms.
The sequence of phonological development identified allows us to design tasks with different levels of difficulty in order to train students with learning problems in reading.
And thus, through inertia, or fear, or a sort of adjustment, it was possible for her to overlook her peculiar problems in reading music, for she had no other visual problems, and her memory and ingenuity still allowed her a full musical life.
Slowed speech and problems in reading as symptoms during the aura were the most usually reported.
The main function is to illuminate the dimensions, and the problems in reading and interpreting them.
Despite having had the surveys translated into the native languages of the refugees, there were some participants who had problems in reading and understanding the survey.
Similar(42)
Participation is still patchy but strong in already rebellious areas, and therein lies a problem in reading the runes of information being smuggled out of Syria's police state.
THOMAS Piketty's excellent (and extremely thought-provoking) book Capital in the 21st Century might turn out to be one of the most significant economics books that have been produced since 2000; it is certainly written with admirable clarity and non-specialists should have no problem in reading it.
However, the sneak-path issue (shown in Fig. 1a) acts as a disturbing problem in reading the correct information [1].
There is usually no problem in reading non-Theravada texts as scholars have noted strong similarities, particularly between Theravada and Zen.
59 Another problem in reads mapping is that of polymorphisms, which occur when sequence reads align to multiple locations of the genome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com