Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Idiom
Problem is thirty.
If a problem is 30, the problem is the person who sits 30 cm from the computer screen.
Exact(3)
Many air pollution and atmospheric deposition problems are intertwined with one another, and these problems are often derived from the same cause, namely the burning of fossil fuels.
All these problems are intertwined with the quality and safety of care being given, Blum said.
Both externalizing and internalizing behavioral problems are intertwined as they usually occur together (Masten et al. 2006) or influence each other (Gillom and Shaw 2004).
Similar(53)
Many of the Jets' problems were intertwined.
This problem is intertwined with the problem of weak states, which is a direct consequence of the uneven distribution of wealth.
All these acts of destruction have a common feature: that the problem of civilization and the problem of evil are intertwined.
Such problems transcend disciplinary boundaries, are intertwined with sociopolitical context, and require participation of stakeholders to generate socially acceptable outcomes.
The problems of housing and homelessness are intertwined, fed by many unrelated things: joblessness and the lagging economy, deficiencies in mental-health and addiction care that force vulnerable men and women onto the streets, the simple lack of affordable units and a widening gap between incomes and market rents.
These communication problems (experiential, interpersonal and contextual) are intertwined, creating a complex yet weak communication structure that compromises patient safety, as well as patient and clinician satisfaction.
Supply chain constraints are a common problem for Uganda's farmers – but they are intertwined with demand challenges.
However, each architectural problem may be realized by multiple code anomalies, which are intertwined in several program elements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com