Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In another sign of how the euro zone's problems are being felt in the "real economy," the European Central Bank reported Wednesday that loans to households and companies in the currency area grew in April by just 0.3 percent from a year earlier, the weakest growth since May 2010.
These problems are being felt in other parts of the world with similar socio-technical dimensions.
Similar(58)
But the problem is being felt nationwide.
The U.S. water scarcity problem is being felt most acutely in the West, where reservoirs have been almost empty and lush agricultural areas are turning to dust, but dangers also lurk elsewhere, in antiquated water systems that are increasingly likely to break down or spread contaminants like lead.
Its governor, D Subbarao, said on January 17th that "For the Reserve Bank the challenge is to calibrate monetary policy taking into account the demands of inflation management and the demand of supportive recovery".Meanwhile, the usual problems with persistently high inflation are being felt, and not just by those buying onions.
State education leaders said there are no easy solutions to a problem that is being felt throughout the country.
So this is a problem which is being felt internationally and David Cameron's commitment to a "truly seven-day NHS" is to be welcomed as a trailblazer that others might follow.
The lack of medical staff is a real problem that is being felt across Northern Ireland.
Management should feel confident that problems are being addressed and share information that the pilots are the highest paid now and that the operations are being streamlined.
Well, here is one way to do it, and the opportunity is slipping away". The container problem is being most acutely felt in the Midwest, said Friedmann and other experts.
The effects of the problem are already being felt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com