Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Most of Paris's crime problems are attributed to years of high unemployment and growing restlessness among poor youth who have grown up in the outskirts of the city.
Many of the current problems are attributed to work hardening of the material during machining, and a trial and error approach is adopted on the shop floor to avoid the conditions that lead to this phenomenon.
Both of these problems are attributed, especially by those with an interest in diverting attention from themselves, to America — the first to American economic dominance and exploitation, now thinly disguised as "globalization"; the second to America's support for the many so-called Muslim tyrants who serve its purposes.
I'd say these problems are attributed to Windows Vista Home Premium Edition and a slow hard drive.
Several dopaminergic drugs are used to treat these pathologies, but many problems are attributed to these therapies.
When health problems are attributed to genes, pharmacological treatments are seen as more effective [ 10, 11] than when they are attributed to non-genetic factors.
Similar(54)
Those problems were attributed to United's messy merger with Continental Airlines.
That outage was blamed on human error, and last Thursday's problems were attributed to an overseas connection problem.
Some problems were attributed to host countries, with issues ranging from the denial of weapons permits to the refusal to allow trees to be felled to improve sightlines.
The problems were attributed mainly to complaints in two categories, one of which was related to audio, entertainment and navigation systems.
The latest problems were attributed to what was called "significant deterioration" of the operations of Octagon Motor Sports, which owns car-racing tracks in Britain and Hong Kong, along with "general revenue pressure" on all of Interpublic, partly because of economic problems in Latin America and Japan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com