Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
John Featherstone explains: "Not properly thinking through the problems and requirements of the job, and the related skills and experience needed for a person to be successful.
The nail clipper usage problems and requirements were collected first.
The role of a technology translator is to translate industrial problems and requirements into basic scientific concepts and to source academic expertise from the UK knowledge base.
To do this, they will literally translate industrial problems and requirements into basic scientific concepts, submit them to academic experts, and finally convert the scientific results into commercially exploitable information.
The former describes the distributional structure of the parks whereas the latter makes assessments by exploring the characteristics of park users, user satisfaction, reported problems and requirements.
During this digital pre-assembly process, a review team examines each component, and records its problems and requirements in part verification reports.
Similar(49)
The problem stated in a figure provides an outline description of the problem and requirements of the game.
Based on an extensive literature review of innovation co-creation processes and ecosystems, we identify the key problems, issues, and requirements.
Facing the rising request for a selective deleting functionality, common problems, limitations and requirements for a tool selectively deleting non-relevant data are outlined in this paper.
The unencrypted device contained sensitive information about 286 children who attended local schools, including information about their mental and physical health problems and teaching requirements.
The new diafiltration concept offers advantages by reducing environmental problems and investment requirements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com