Sentence examples for problematic to translate from inspiring English sources

Exact(3)

The complex textures of the new studio-recorded tracks, such as "The Unforgettable Fire" and "Bad", were problematic to translate to live performances.

This item was found to be particularly problematic to translate.

Although this may be possible at high doses in animals models, it would be problematic to translate this to humans at current general population or occupational exposure levels since the contribution of these metabolites (i.e. phenol, hydroquinone, catechol) from benzene is overwhelmed by other sources (e.g. diet) (Arnold et al., 2010; Johnson et al., 2007).

Similar(57)

An in-depth understanding of the interaction between the physical form and the climatic context is beginning to emerge but, data needs and methods of analysis remain problematic at present to translate this into practical planning applications.

The inability to, thus, identify a defined product is likely to be problematic for regulators when trying to translate this finding into clinical practice.

Amplified fragment length polymorphism (AFLP), RAPDs, microsatellites and single copy gene markers used to construct such maps are all problematic, either being expensive and difficult to develop, or anonymous and difficult to translate into useful sequence-based markers.

This is particularly problematic in the context of poorly resourced healthcare settings where even efficacious interventions fail to translate into improvements in health.

Given that many patients undergoing DBS are in their 60 s or older, attempting to translate the current findings from a cohort of younger patients to older patients undergoing DBS may be problematic.

I had to translate.

We asked Olga to translate.

But how to translate it?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: