Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Mr. Paul is the latest in a series of candidates whose quick improvement in polls has drawn new scrutiny of the more problematic portions of their résumés.
There are political factions, employment infrastructure (people work for coupons traded in at the candy bar) and a nefarious overarching Orwellian purpose to control problematic portions of the population.
Similar(58)
My husband's French family had already laid claim to a problematic portion of the indigenous male names that did not sound like medieval troubadours and worked well in English.
The more problematic portion of the tweet, however, was Oprah's casual solicitation of Nielsen box owners.
The most problematic portion of Clade N6 is the P. chusua s.l. group.
The most problematic portion of the article by Lanphear et al. (2005) concerns very low lead exposure.
By selecting positions 3, 12 and 21 of 23-base SNPmers, we avoid the most problematic positions and reduce this portion of k-mer nodes by a factor of 7.67.
These questions, all of which are affirmative yes/no questions, reverse their polarity from affirmative to negative by conveying a negative assertion which shows what is problematic about a portion of student text or talk and, in the process, points to a possible solution.
His foreign minister, Syed Hamid Albar, later told Secretary of State Colin L. Powell that the speech was more critical of Muslims than of Jews, and that only "one or two portions" had been problematic.
MEC is likely the more posteriomedial part of EC and LEC is the more anterolateral portion, what has been problematic is to agree in the precise location of the border between them.
But the portion that's spent on free wine for fellows is problematic – especially when the people serving it to them aren't being paid enough to get them out of in-work poverty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com